No longer in search of "le temps Purdue," Jeff Garrett has discovered and navigated the "Northwest Passage." Having deciphered the obtuse phrase in the notebooks of Marquette and Jolliet that referred to "la source enigmatique du Dan Ryan Expressway," Jeff made the move from West Lafayette to Evanston last June to assume his new duties as Humanities Bibliographer and resident humanitarian at Northwestern. (The move came quite naturally, since Jeff was born and raised in the shadow of Dyche Stadium. His father, in the forties, went to Northwestern on a football scholarship... but broke his shoulder-blade in an early game and never got to play Notre Dame. So is it by chance that the 1995 team, advancing the oblate spheroid adroitly, was able to defeat the Fighting Irish? I think naught.) Within weeks of Jeff's arrival, he found himself representing Northwestern in the CIC's eight-institution Linguistics Project and became involved in Northwestern's budding electronic text efforts. Ask him for details, using key phrases like "virtual first edition of Cervantes' Don Quixote," "cyber-Siege of Paris," and "digital Dada." Jeff and his family located what is perhaps the only affordable home in Ravinia, a community about 10 miles north of campus, best known as the summer home of the Chicago Symphony. The upstairs of the new house will soon be outfitted as a barracks for music-hungry WESS members passing through town.
Elisabeth Angele has changed rooms within the Goethe House. She is now in New York City (coincidentally the site of ALA for Summer 1996). Perhaps she misses Chicago, and perhaps Chicago misses her, but there are information needs to be met in the heart of Manhattan. There she shall be, a few scant blocks from the Great White Way, a few scant blocks from Wall Street, offering up the fruits of German culture to those who would otherwise know only Stephen Sondheim and Dow Jones. Perhaps when you venture into the Big Apple next summer you'll want to give her operation a look. In the meantime, you can reach her at: email@example.com.
Sam Dunlap "transferred" within the U.C. system from Berkeley to San Diego this past July, where he is the new Bibliographer for Continental European History. While at U.C. Berkeley, he was Curatorial Assistant for Germanic collections (and operator of Berkeley's Bargain Basement duplication distribution program) under the tutelage of Jim Spohrer. Sam was also the Brittle Books Coordinator (B.B.C.) in the Conservation Department, causing British colleagues, up until recently, to show extra deference at the sight of the initials "BBC" after his name. Speaking of initials after his name, Sam's B.A. from UNLV is in German, as are his M.A. and Ph.D. from U.C. Berkeley. His dissertation examines cultural contact and gender issues and is luridly entitled Among the Cannibals and Amazons: Early German Travel Literature in the New World. He earned his final set of initials, M.L.I.S., from U.C. Berkeley as well. Sam is looking forward to meeting many "WESSies" for the first time this winter in San Antonio.
Marje Schuetze-Coburn announces the (taaah-daaah) Grand Opening of the Feuchtwanger Memorial Library at the University of Southern California. The library is named for Lion Feuchtwanger, 1884-1958, the celebrated German-Jewish novelist who willed to USC both his lavish home Villa Aurora in Pacific Palisades and his valuable collection of rare books and papers. Following his widow's death, the university sold Villa Aurora to a German consortium interested in preserving it as both a historic monument-an erstwhile mecca for exiled European writers-and as a study center. The proceeds from that sale made possible the permanent library which now-besides lionizing Feucht-wanger-also houses the Department of Special Collections. The architecture of the new library harmonizes with original 1932 design elements of the Doheny Memorial Library and incorporates a reading room fitted with a retractable movie screen. (This is Southern California, after all.) Marje would be pleased to show the Feuchtwanger Memorial Library to colleagues, for these are her new digs; this is where she attends to spatial corrections for Special Collections.
Marianne Siegmund, cataloger of materials Hispanic and Germanic at the Brigham Young University, is pleased to announce the online publication of a locations index to German literary manuscripts from the age of "Poetic Realism." This index, which she co-authors with her husband, the editor of this column, is hypertextually designed to show institutional holdings of the papers (work manuscripts, letters, diaries, business papers, etc.) of 401 authors who lived between the time of the 1848 Revolution (when "Germany came to its turning-point and failed to turn," according to A.J.P. Taylor) and the advent of Naturalism (or the internal combustion engine-whichever came first). The "literary life" is interpreted loosely, such that Bismarck, Engels, Liszt, Marx, Moltke, Nietzsche, Treitschke and Wagner fall into the ranks of the 401 as easily as do the Realists Fontane, Keller, Meyer, Raabe, Storm and Sacher-Masoch. You are welcome to cruise the indexed byways on strands of World Wide Webbing at "http://library.byu.edu/~rdh/prmss/" and to report holdings of any library, museum or archive that are indexed incorrectly or are missing. Speaking of "missing," semioticians and post-modern lexicographers of every ilk have already begun a crash research project to explain why the signifiers comprising the text of the index's title, Deutsche Dichterhand-schriften des Poetischen Realismus: Ortsverzeichnis, include not a single umlaut.