(all dates, times and locations are subject to change
Eduardo Lago
Novelist and Director, Cervantes Institute
New York City
Details to be announced
Ernesto Acevedo-Munñoz "Criminal/Live: Intertextuality and Meaning from Buñel's The Criminal Life of Archibaldo de la Cruz to Almodóvar's Live Flesh"
217 Dartmouth Hall
4:00 pm
Cristóbal Toral
Y SU VISIÓN DE LA PINTURA
The artist speaks about his visionary paintings, which make the familiar strange and alluring.
Before his lecture, In Spanish, Marisa Oropesa will offer a visual introduction into Toral's oeuvre.
Kreindler Auditorium, 041 Haldeman Center
4:30 pm
Sponsored by the Department of Spanish & Portuguese, The Leslie Center for the Humanities, In collaboration with the Dean of the Faculty Office, and the Hood Museum of Art
Jaime Padrino, Universidad Complutense de Madrid
![]() |
"Clásicos de la Literatura Infantil Española"
4:00 p.m. in 206 Dartmouth Hall
With the death of a young woman in charge of greeting new visitors to the General National Archive, stories of death and violence once again haunt the hallways of the Lecumberri Palace. Miguel, the director of police during the term of President Echeverria, can't hide his fears when he hears that the security archives will be open to the public.
![]() |
5:00 pm 105 Dartmouth Hall
Movie will be presented in Spanish with English subtitles
Edith Grossman
"Translating Cervantes" and book-signing

4:00 p.m. in 041 Haldeman
Edith Grossman is an award-winning American translator specializing in English versions of Spanish language books. She is one of the most important translators of Latin American fiction in the past century, translating the works of Mario Vargas Llosa, Nobel laureate Gabriel García Márquez, Mayra Montero, Augusto Monterroso, Jaime Manrique, Julián Ríos and of ´Alvaro Mutis.
She received a B.A. and M.A.from the University of Pennsylvania, did graduate work at UC Berkeley, and received a Ph.D. from New York University. Her translation of Cervantes' Don Quixote, published in 2003, is considered one of the finest translations of the Spanish masterpeice in the English language, praised by such author/critics as Carlos Fuentes and Harold Bloom.
Interested students are invited to a discussion on translation with Edith Grossman, on Wednesday, May 14 at 1pm in the Treasure Room at Baker Library. Please click here for material for the discussion.
Jeffrey Middents
"In Lima, Like You: Mapping a Challenge to Peruvian Cinema with Claudia Llosa's Madeinusa" - format to be announced.
![]() |
Jeffrey Middents is an Assistant Professor in the Department of Literature at American University, where he teaches 20th Century world narratives, particularly in film and fiction. He has taught a wide variety of undergraduate film-oriented courses as well as several literature courses.
Professor Middents book, Writing National Cinema: Film Journals and Film Culture in Peru (University Press of New England, 2009) investigates the historical place of cultural writing within a national discourse by tracing how Peruvian cinema was shaped by local film criticism. He is co-editing a volume of English translations of recent film writing from Latin America and is starting a book on Mexican director Alfonso Cuarón.
Professor Middents has also published essays on a variety of other topics, including documentary aesthetics in the work of Chilean filmmaker Particio Guzmán, Peruvian director Luis Llosa's films made under producer Roger Corman, the theoretical perspective espoused by Kathryn Bigelow's Strange Days, and the racial complexities of the television show Buffy the Vampire Slayer; this last publication makes him, according to the on-line journal Slayage, an official scholar of "Buffy Studies."
Honors thesis presentation - Amber Gott
Senior Majors Reception
4:15 p.m.