|
The last two lines are
the handwritten transcription of Rabbi Edward Boraz while on
site at the Jewish Cemetery in Lunna.

My eyes flow pools of
water
Over my beloved father, My teacher My Rav
Yerucham (unusual name) the son of [Kayem] [Kadish][Sainted
One]
That he was a pure man in that the life that he led, every
day, day and night, he fixed times for study of Torah
He was gathered and departed from the living on the 17th day
of the Month of Adar I
In the year 5681 (1921)
May his soul be bound up in the bound of life
* Note the unusual
patronymic. There are alternative
readings. It is possible that what appears to be a
“Kuf” may be a “het” and it is simply a scribal error
on the stone.
Yerucham is an unusual
name as well. It is found in Nehemiah 11:12 as a
father of Adaiah
and in Chronicles as well. It also means to bestow
compassion.
Kayem is yiddish for
Kaddish. The last word of the 2nd horizontal line
is Hebrew equivalent of the Yiddish Kayem. It most probably
is the patronymic - Kadish.
|