About Us
- The Dartmouth Civil Liberties Union (DCLU) was founded in July, 2003 by Jedidiah I. Sorokin-Altmann ?05 and Adil W. Ahmad ?05 to promote a better understanding of civil rights and liberties in the Dartmouth College community. DCLU is a non-partisan organization.
|
|
RSS/XML Feed
Links
Dartmouth
- - Dartmouth College
- - Dartmouth News
- - The Dartmouth
- - Dartmouth Civil Liberties Union
- - Dartmouth Free Press
- - The Dartmouth Review
- - Web Blitz
ACLU
- - American Civil Liberties Union
- - NH Civil Liberties Union
- - Dartmouth Civil Liberties Union
- - ACLU affiliates and chapters
Other Organizations
News and Opinions
- - BBC
- - Boston Globe
- - Boston Herald
- - The Chicago Sun Times
- - Chicago Tribune
- - CNN
- - Daily Telegraph
- - The Economist
- - Financial Times
- - Fox News
- - The Guardian
- - Haaretz
- - The Independent
- - International Herald Tribune
- - The Los Angeles Times
- - MSNBC
- - The New York Times
- - The New York Post
- - The Observer
- - The Opinion Journal
- - Reuters
- - The Seattle Times
- - The San Francisco Chronicle
- - The Times of London
- - The Times of India
- - The Union Leader
- - The Wall Street Journal
- - The Washington Post
- - The Washington Times
- - World Newspapers
New York Times News
- - The Dartmouth Observer
- - Free Dartmouth
- - Dartblogs
- - Smarter Dartmouth
- - TDR's Dartlog
- - The Inner Office
- - Chechnya
- - Lisa Chau
- - Essential Stevenson
Dartmouth Blogs
Archives
Thursday, November 27, 2003
IHT: Happy Thanksgiving: The dinde is dandy, so let's give thanks
IHT: Meanwhile: The dinde is dandy, so let's give thanks: "Le Jour de Merci Donnant was started by a group of pilgrims (P�lerins) who fled from l'Angleterre before the McCarran Act to found a colony in the New World (le Nouveau Monde) where they could shoot Indians (les Peaux-Rouges) and eat turkey (dinde) to their hearts' content. They landed at a place called Plymouth (subsequently a voiture Americaine) in a wooden sailing ship named the Mayflower, or Fleur de Mai, in 1620. But while the P�lerins were killing the dindes, the Peaux-Rouges were killing the P�lerins, and there were several hard winters ahead for both of them.
.
The only way the Peaux-Rouges helped the P�lerins was when they taught them how to grow corn (mais). The reason they did this was because they liked corn with their P�lerins.
.
In 1623, after another harsh year, the P�lerins' crops were so good that they decided to have a celebration and give thanks because more mais was raised by the P�lerins than P�lerins were killed by the Peaux-Rouges.
.
Every year on le Jour de Merci Donnant, parents tell their children an amusing story about the first celebration.
.
It concerns a brave capitaine named Miles Standish (known in France as Kilom�tres Deboutish) and a shy young lieutenant named Jean Alden. Both of them were in love with a flower of Plymouth named Priscilla Mullens (no translation). The vieux capitaine said to the jeune lieutenant:
.
'Go to the damsel Priscilla (Allez tr�s vite chez Priscilla), the loveliest maiden of Plymouth (la plus jolie demoiselle de Plymouth). Say that a blunt old captain, a man not of words but of action (un vieux Fanfan la Tulipe), offers his hand and his heart - the hand and heart of a soldier. Not in these words, you understand, but this, in short, is my meaning."
.
The only way the Peaux-Rouges helped the P�lerins was when they taught them how to grow corn (mais). The reason they did this was because they liked corn with their P�lerins.
.
In 1623, after another harsh year, the P�lerins' crops were so good that they decided to have a celebration and give thanks because more mais was raised by the P�lerins than P�lerins were killed by the Peaux-Rouges.
.
Every year on le Jour de Merci Donnant, parents tell their children an amusing story about the first celebration.
.
It concerns a brave capitaine named Miles Standish (known in France as Kilom�tres Deboutish) and a shy young lieutenant named Jean Alden. Both of them were in love with a flower of Plymouth named Priscilla Mullens (no translation). The vieux capitaine said to the jeune lieutenant:
.
'Go to the damsel Priscilla (Allez tr�s vite chez Priscilla), the loveliest maiden of Plymouth (la plus jolie demoiselle de Plymouth). Say that a blunt old captain, a man not of words but of action (un vieux Fanfan la Tulipe), offers his hand and his heart - the hand and heart of a soldier. Not in these words, you understand, but this, in short, is my meaning."
